08.08.2008 в 01:49
Пишет [Гарри Дж. Поттер]:[No control]
Неофициальный приём в министерстве. Турецкий посол и его свита. Охранными мероприятиями занялся аврорат Тайного отдела.
- Чёрт, ненавижу эти приёмы,- жаловался Симусу Гарри, снимая парадную бабочку с рубашки.- И, между прочим, у меня сегодня выходной. Да много дел ещё не раскрыто. Какого чёрта мы должны охранять этих напыщенных куриц?!
читать дальше- Мистер Поттер,- начальник появился как всегда неожиданно.- Попрошу следить за своими выражениями. Хоть из Турков никто не понимает Английского языка, но вы можете поставить в неприятное положение нашего военного переводчика.
Гарри и Симус переглянулись - начальник был в не совсем адекватном состоянии. По выражениям было видно. Слишком мягко.
- Чёрти что творится. Почему я не вижу того столика, где наливают?
- Гарри расслабься и получай удовольствие,- ответил Финниган хмурящемуся другу,- вон посмотри лучше, какая цыпочка приехала с послом.
Гарри прислонился к колонне и начал наблюдать за собравшимся народом.
Посол на его взгляд был довольно добродушным человеком - во всяком случае так казалось на первый взгляд, его дама была даже очень ничего, не то чтобы это его интересовало. За ними постоянно ходил какой-то человеку в парадной лиловой мантии - видимо переводчик. Много человек было из дип корпуса, Поттер даже разглядел в толпе Малфоя, улыбающегося кому-то.
(по турецки)
- О, мистер, скажите, это там, у колонны стоит не Гарри Поттер, ваш герой?- девушка кивнула в сторону Гарри.
- Да, мадам, он самый.
- А почему он такой... злой... Он недоволен тем, что мы приехали?
- Нет, как вы могли подумать об этом? Личные проблемы, он отходчивый, не переживайте, - переводчик повернулся к кому-то и прошептал- Скажите чёртовому Поттеру, чтобы немедленно прекратил корчить из себя оскорбленную невинность и изобразил что-нибудь дружелюбное на своём лице.
- Что? - удивился Гарри.- Ещё чего?! Я что, в посла доброй воли нанимался? Да какая им разница как я выгляжу?
- Не твоё дело. Приказы не обсуждаются.
- Хорошо, только не говорите, что я вас не предупреждал. Я сейчас - бросил он Симусу.
- Ты куда?- недоумённо спросил он.
- Приму таблетку хорошего настроения - ответил Поттер и что-то быстро шепнул официантке.
- Гарри?- непонимающе спросил Симус.- С тобой всё в порядке?
- Лучше некуда,- широко улыбнулся Поттер и залпом выпил...ный стакан виски. - Думаю, хватит. Я даже смогу пожать им руки без отвращения и поцеловать ту цыпочку. Как думаешь, не приударить ли...
- Гарри... ты дурак... Пошли.
- Симус, ну зачем же ты меня оскорбляешь, ведь я тебя так лююю-блю-ю-юю...
- А сейчас посол хотел бы услышать несколько слов об их стране и планах на развития отношений двух стран из уст Гарри Поттера.
Гарри радостно вскочил, сияя как начищенный орден Мерлина первой степени. Симус тихо застонал, как застонало, впрочем, и половину аврората, вместе с военным переводчиком.
- Знаете,- начал радостно Гарри.- Мне насрать на вашу страну и на ваши отношения...
(по-турецки)- Гарри Поттер очень рад приветствовать вас в нашем министерстве...
- У меня была чертовски трудная неделя и мне совершенно не хотелось тратить свой выходной на такие поганые мероприятия
(по-турецки)- Мы очень усердно готовились к нашей встрече и надеемся, что вам понравился наш приём....
- Но наше гр... доблестное Министерство решило, что таких ..... как вы должен охранять тайный отдел, чтобы никакие... эти..- Гарри запнулся...- торговцы не захватили вас в рабство, что в принципе было бы неплохо.. да...
(по-турецки)- Министерство надеется на продолжительное и продуктивное сотрудничество наших стран и...сделает всё необходимое, чтобы вы остались довольны нашими условиями... что мы ожидаем в свою очередь и от вашей стороны...
- Но видимо Мерлин прогневался на меня сегодня, и мне всё-таки пришлось снизойти до вас... И вы не правильно переводите...- подозрительно закончил Гарри, считая счастливые улыбки турецких гостей неуместными.
(по-турецки)- Наш союз принесёт пользу нашим народам... (по-английски) Заткнись уже Поттер.
- Я закончил.
(по-турецки)- Мистер Поттер поблагодарил всех за внимание.
Зал аплодировал, пытаясь подавить смешки.
- Поттер.. эээ... Ты отжёг.. Но.. начальник тебе передал, что завтра ждёт тебя с объяснительным концертом у себя в кабинете.
-Поттер, ты идиот!- прошипел ему Малфой.- Какого чёрта ты устроил?! Не хватает финальной точки, где ты всем сообщаешь, что ты лох.
- Малфой - лох!- громко крикнул Гарри.
(по-турецки)- А что только что сказал мистер Поттер?- поинтересовался посол.
(по-турецки)- Он рекомендовал вам Мистера Малфоя как отличного дипломата.
URL записиНеофициальный приём в министерстве. Турецкий посол и его свита. Охранными мероприятиями занялся аврорат Тайного отдела.
- Чёрт, ненавижу эти приёмы,- жаловался Симусу Гарри, снимая парадную бабочку с рубашки.- И, между прочим, у меня сегодня выходной. Да много дел ещё не раскрыто. Какого чёрта мы должны охранять этих напыщенных куриц?!
читать дальше- Мистер Поттер,- начальник появился как всегда неожиданно.- Попрошу следить за своими выражениями. Хоть из Турков никто не понимает Английского языка, но вы можете поставить в неприятное положение нашего военного переводчика.
Гарри и Симус переглянулись - начальник был в не совсем адекватном состоянии. По выражениям было видно. Слишком мягко.
- Чёрти что творится. Почему я не вижу того столика, где наливают?
- Гарри расслабься и получай удовольствие,- ответил Финниган хмурящемуся другу,- вон посмотри лучше, какая цыпочка приехала с послом.
Гарри прислонился к колонне и начал наблюдать за собравшимся народом.
Посол на его взгляд был довольно добродушным человеком - во всяком случае так казалось на первый взгляд, его дама была даже очень ничего, не то чтобы это его интересовало. За ними постоянно ходил какой-то человеку в парадной лиловой мантии - видимо переводчик. Много человек было из дип корпуса, Поттер даже разглядел в толпе Малфоя, улыбающегося кому-то.
(по турецки)
- О, мистер, скажите, это там, у колонны стоит не Гарри Поттер, ваш герой?- девушка кивнула в сторону Гарри.
- Да, мадам, он самый.
- А почему он такой... злой... Он недоволен тем, что мы приехали?
- Нет, как вы могли подумать об этом? Личные проблемы, он отходчивый, не переживайте, - переводчик повернулся к кому-то и прошептал- Скажите чёртовому Поттеру, чтобы немедленно прекратил корчить из себя оскорбленную невинность и изобразил что-нибудь дружелюбное на своём лице.
- Что? - удивился Гарри.- Ещё чего?! Я что, в посла доброй воли нанимался? Да какая им разница как я выгляжу?
- Не твоё дело. Приказы не обсуждаются.
- Хорошо, только не говорите, что я вас не предупреждал. Я сейчас - бросил он Симусу.
- Ты куда?- недоумённо спросил он.
- Приму таблетку хорошего настроения - ответил Поттер и что-то быстро шепнул официантке.
- Гарри?- непонимающе спросил Симус.- С тобой всё в порядке?
- Лучше некуда,- широко улыбнулся Поттер и залпом выпил...ный стакан виски. - Думаю, хватит. Я даже смогу пожать им руки без отвращения и поцеловать ту цыпочку. Как думаешь, не приударить ли...
- Гарри... ты дурак... Пошли.
- Симус, ну зачем же ты меня оскорбляешь, ведь я тебя так лююю-блю-ю-юю...
- А сейчас посол хотел бы услышать несколько слов об их стране и планах на развития отношений двух стран из уст Гарри Поттера.
Гарри радостно вскочил, сияя как начищенный орден Мерлина первой степени. Симус тихо застонал, как застонало, впрочем, и половину аврората, вместе с военным переводчиком.
- Знаете,- начал радостно Гарри.- Мне насрать на вашу страну и на ваши отношения...
(по-турецки)- Гарри Поттер очень рад приветствовать вас в нашем министерстве...
- У меня была чертовски трудная неделя и мне совершенно не хотелось тратить свой выходной на такие поганые мероприятия
(по-турецки)- Мы очень усердно готовились к нашей встрече и надеемся, что вам понравился наш приём....
- Но наше гр... доблестное Министерство решило, что таких ..... как вы должен охранять тайный отдел, чтобы никакие... эти..- Гарри запнулся...- торговцы не захватили вас в рабство, что в принципе было бы неплохо.. да...
(по-турецки)- Министерство надеется на продолжительное и продуктивное сотрудничество наших стран и...сделает всё необходимое, чтобы вы остались довольны нашими условиями... что мы ожидаем в свою очередь и от вашей стороны...
- Но видимо Мерлин прогневался на меня сегодня, и мне всё-таки пришлось снизойти до вас... И вы не правильно переводите...- подозрительно закончил Гарри, считая счастливые улыбки турецких гостей неуместными.
(по-турецки)- Наш союз принесёт пользу нашим народам... (по-английски) Заткнись уже Поттер.
- Я закончил.
(по-турецки)- Мистер Поттер поблагодарил всех за внимание.
Зал аплодировал, пытаясь подавить смешки.
- Поттер.. эээ... Ты отжёг.. Но.. начальник тебе передал, что завтра ждёт тебя с объяснительным концертом у себя в кабинете.
-Поттер, ты идиот!- прошипел ему Малфой.- Какого чёрта ты устроил?! Не хватает финальной точки, где ты всем сообщаешь, что ты лох.
- Малфой - лох!- громко крикнул Гарри.
(по-турецки)- А что только что сказал мистер Поттер?- поинтересовался посол.
(по-турецки)- Он рекомендовал вам Мистера Малфоя как отличного дипломата.