28.07.2010 в 23:35
Пишет chistyakova87:новая порция солянки с приправой из имен
Сегодня предлагаю вам пополнить свой запас исковерканных юными (и не очень) авторами имен и фамилий героев ГП, а также некоторых названий. А еще в некоторых, особо тяжелых случаях попытаться угадать, кого так "опустили")))))
читать?Семейство Веизли \\что-то от вейл в них всё же было!\\
Нарациса
Абльюс
Слизириниц
Хогсминт
Поедатели Смерти. (*новые персонажи*) \\деликатно так поедали...гурманы!\\
Гриффиндёр \\от мародёр?\\
Егримона
Грецжер
Срис
Хогсворд \\ворд достал и тут\\
Минерка \\а кто был Саперкой? Снейп?Спраут?\\
Тёмный Дорд
из Рейвенклова
Когктембран
слизеоинец
Очередная порция солянки:
сегодня мы занимаемся гаданием по зубам. \\сначала выбьем, потом смотрим?\\
грозно крикнул тёмный (*Майкрософт*) ворд и снова выпил.
профессор Снейп громко выдознул
наступив на 48 ступеньку он смог разглядеть Люцыя,а рядом с ним высокого. стройного блондина, не трудно было догодатся что это Орландо (*Блум?*) \\надо же, смог разглядеть! как аристократы-то нынче измельчали!! а перед этим он разглядывал и считал ступеньки, видмио, нашел только на 48-ой!
Такая же девочка, как Гарри? (*давно ли?*)
Его реалебелетировали! (*это наверняка что-то связанное с реальными белыми тирами*)
Он идионт (*наверное, иностранное ругательство*)
подозрительно елковым голосом (*колючим таким*)
А Рон в это время читал аготации Джинни и Колину
Пять подушек.Два одеяла.Простони (*а последнее - это, наверное, просьба...*)
Гермиона ту же ощетинилась, как ершик (*для унитаза*)
Она единственная поддерживала Гарри в трудные минуты. Она плела косы и носила оранжевый сарафан \\а ещё носила барабан на шее и флаг в руках...\\
Предупреждение: я событий пятой книги, а так же инцест!!(*что хотел этим автор сказать, непонятно*)
фишсты (*фашисты? фетишисты? английские рыбаки?*)
Дорогой Гарри!
Мы с отцом и другими двумя семействами отправились по магазинам. Вы втроём остаётесь дома. Мы уехали на два дня (*шопинг - страшная вещь*) \\из пункта А в пункт В выехал один поезд, на станции осталось сорок опоздавших пасажиров, трое из них были ...и т.д...\\
говорю яя (*натюрлих!*)
сталкиваюсь с голодным взглядом Билла, который бегает по моему телу (*видимо, избавиться от Мерисьи другими способами не получилось, осталось затоптать насмерть и съесть*) \\что-то Билл как-то измельчал... \\
фамильный горб Малфоев \\они его хорошо маскировали! вот она сила магии!!!\\
И вот что ты услышала и осталбинеле,в этотмомент Том был не Том (*О_О*)
готовил гамбкргеры... (*я даже прочитать такое не могу!*)
Почуму рядом?! (*Давай по чуму, аднака!*)
Эта книга написана на древне армейском языке \\ чьей и какой армии-то?\\
URL записиСегодня предлагаю вам пополнить свой запас исковерканных юными (и не очень) авторами имен и фамилий героев ГП, а также некоторых названий. А еще в некоторых, особо тяжелых случаях попытаться угадать, кого так "опустили")))))
читать?Семейство Веизли \\что-то от вейл в них всё же было!\\
Нарациса
Абльюс
Слизириниц
Хогсминт
Поедатели Смерти. (*новые персонажи*) \\деликатно так поедали...гурманы!\\
Гриффиндёр \\от мародёр?\\
Егримона
Грецжер
Срис
Хогсворд \\ворд достал и тут\\
Минерка \\а кто был Саперкой? Снейп?Спраут?\\
Тёмный Дорд
из Рейвенклова
Когктембран
слизеоинец
Очередная порция солянки:
сегодня мы занимаемся гаданием по зубам. \\сначала выбьем, потом смотрим?\\
грозно крикнул тёмный (*Майкрософт*) ворд и снова выпил.
профессор Снейп громко выдознул
наступив на 48 ступеньку он смог разглядеть Люцыя,а рядом с ним высокого. стройного блондина, не трудно было догодатся что это Орландо (*Блум?*) \\надо же, смог разглядеть! как аристократы-то нынче измельчали!! а перед этим он разглядывал и считал ступеньки, видмио, нашел только на 48-ой!
Такая же девочка, как Гарри? (*давно ли?*)
Его реалебелетировали! (*это наверняка что-то связанное с реальными белыми тирами*)
Он идионт (*наверное, иностранное ругательство*)
подозрительно елковым голосом (*колючим таким*)
А Рон в это время читал аготации Джинни и Колину
Пять подушек.Два одеяла.Простони (*а последнее - это, наверное, просьба...*)
Гермиона ту же ощетинилась, как ершик (*для унитаза*)
Она единственная поддерживала Гарри в трудные минуты. Она плела косы и носила оранжевый сарафан \\а ещё носила барабан на шее и флаг в руках...\\
Предупреждение: я событий пятой книги, а так же инцест!!(*что хотел этим автор сказать, непонятно*)
фишсты (*фашисты? фетишисты? английские рыбаки?*)
Дорогой Гарри!
Мы с отцом и другими двумя семействами отправились по магазинам. Вы втроём остаётесь дома. Мы уехали на два дня (*шопинг - страшная вещь*) \\из пункта А в пункт В выехал один поезд, на станции осталось сорок опоздавших пасажиров, трое из них были ...и т.д...\\
говорю яя (*натюрлих!*)
сталкиваюсь с голодным взглядом Билла, который бегает по моему телу (*видимо, избавиться от Мерисьи другими способами не получилось, осталось затоптать насмерть и съесть*) \\что-то Билл как-то измельчал... \\
фамильный горб Малфоев \\они его хорошо маскировали! вот она сила магии!!!\\
И вот что ты услышала и осталбинеле,в этотмомент Том был не Том (*О_О*)
готовил гамбкргеры... (*я даже прочитать такое не могу!*)
Почуму рядом?! (*Давай по чуму, аднака!*)
Эта книга написана на древне армейском языке \\ чьей и какой армии-то?\\
===== =====